Midrasz do Pirke Awot 4:7
רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ אוֹמֵר, הַחוֹשֵׂךְ עַצְמוֹ מִן הַדִּין, פּוֹרֵק מִמֶּנּוּ אֵיבָה וְגָזֵל וּשְׁבוּעַת שָׁוְא. וְהַגַּס לִבּוֹ בַהוֹרָאָה, שׁוֹטֶה רָשָׁע וְגַס רוּחַ:
R. Yishmael, jego syn, mówi: Jeden (sędzia), który unika sądzenia [gdy jest (obecny) większy od niego, lub gdy przekonuje strony sporu do kompromisu], uwalnia się od nienawiści [(dla tego, który opuszcza bet- nienawidzi sędziego, mówiąc w swoim sercu: „Nie próbował znaleźć rzeczy na moją korzyść”)] i przed kradzieżą [Być może oskarżył niewinną osobę i w efekcie ją okradł] oraz z próżnej przysięgi, [który mógł niesłusznie nałożyć na osobę, która nie jest zobowiązana do złożenia przysięgi. A może tanna nazywa fałszywą przysięgę próżną przysięgą, tak jak wtedy (oskarżony) [na próżno] przysięgał, że nie pożyczył, chociaż naprawdę to zrobił.] I ten, który jest „wyniosły” w osądzie, [oceniając bez odpowiedniej oceny lub rozważanie] jest głupcem, złoczyńcą i mężem aroganckim.
Poznaj midrasz do Pirke Awot 4:7. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.